Prevod od "nisam prestajao" do Brazilski PT

Prevodi:

não parar de

Kako koristiti "nisam prestajao" u rečenicama:

Da, gospodine. Na stolu je bio najveæi ulog... ali, verovala ili ne, nisam prestajao da dobijam.
Era o maior monte do jogo, mas nem parei para pegá-lo.
Nikad nisam prestajao da te volim, èak i kad se èinilo da nema nade za moju Ijubav.
Eu nunca deixei de amá-la mesmo quando... não parecia haver esperança para o meu amor.
Nisam prestajao da plaèem kad su me odveli nazad na plažu.
Não chorei quando me levaram para a praia.
Poèeo sam da pijem, kad mi je bilo devet i od tada nisam prestajao.
Comecei a beber quando tinha nove anos... e bebo desde então.
Nisam prestajao da mislim o tebi još od kad smo bili u onom hotelu.
Eu não paro de pensar em você... desde que estivemos naquele hotel.
Nisam prestajao da mislim na Ajris.
Não conseguia parar de pensar em Iris.
Dok sam zbog posla putovao ka granici, nisam prestajao da razmišIjam o incidentu u Pireju.
Viajando em uma missão para a fronteira, eu segui pensando sobre o incidente em Pireas.
Ali èak ni kad nam je bilo najgore, kad smo se svaðali, bili godinama razdvojeni, nikad nisam prestajao misliti na tebe.
Mas mesmo com o pior de tudo, as brigas... nos anos que passamos separados, nunca parei de pensar em você.
Nisam prestajao dok nisam uzeo život u svoje ruke.
Isso não parou até eu tomar o controle da minha própria vida.
Nikad nisam prestajao da mislim na tebe. Niti sam odustajao od potrage.
Nunca parei de pensar em você... de tentar encontrá-lo.
Kad su me otpustili, nisam prestajao da mislim na tog Erostrata.
Depois que me demitiram, eu vivia com esse tal Erostrato na cabeça.
Ruke su mi krvarile, ali nisam prestajao.
As minhas mãos sangravam, mas não parei.
Ali kada sam saznao da ste ti i on... nisam prestajao da razmišljam... da... sam ga upoznao... na naèin na koji ti nisi.
Mas quando eu soube que você e ele... eu não conseguia parar de pensar... Isto. Eu conheço ele e de certo modo você ainda não.
Nisam prestajao razmišljati o protekloj godini.
Não conseguia deixar de pensar nesse último ano.
Nisam prestajao sve dok nije propjevao.
Mas só quando mostrei a ele os pedaços dele mesmo é que falou.
Na neki naèin, mislim da nikada i nisam prestajao da mislim na njega.
De certo modo, acho que nunca vou parar de pensar.
Nisam prestajao misliti na tebe, šetao sam i odluèio te nazvati.
E eu não podia parar de pensar nisso, e eu fiz uma caminhada após o que pensei em você e eu disse, você sabe, Eu chamo de justo.
Nisam prestajao misliti na tebe, nisam oèekivao šlatanje.
Não conseguia parar de pensar em você, e não estava esperando nada.
Znaš, u Maleziji, kad bih pomislio da se ubijem, nikad nisam prestajao da mislim o tebi.
Sabe, na Malásia, sempre que pensei em me matar, não parava de pensar em você.
Hrabar izbor. -Hipotetièki... Ja bih rekao da nisam prestajao da se žalim oko kola, i da si me pustio da odem u klub.
Diria que eu não parava de reclamar do carro, então me deixou ir à boate, viu o suspeito me seguir e teve que segui-lo.
Nisam prestajao da razmišljam o ovome, jer mislim da je izuzetno važno ovo što veèeras radimo.
Eu não parei de pensar sobre esta questão, porque eu acho que é muito importante o que vamos fazer hoje à noite.
Nisam prestajao dok nisi mogao... više prepoznati glavu!
Não parei até que não se pudesse mais dizer que era uma cabeça!
Džime, kada sam zaprosio tvoju æerku nisam prestajao da mislim kako je to biti deo prave porodice.
Quando eu propus à sua filha, eu não conseguia parar de pensar qual seria a sensação de fazer parte de uma verdadeira família.
Nisam prestajao, ali nije bila nièija.
Nunca parei. Tentei, mas ninguém era dono.
Ja nisam prestajao da plaèem i on bi me poljubio.
Eu não parava de chorar, e então... ele me beijou.
1.6505990028381s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?